《红蜻蜓》

《红蜻蜓》

日本民歌《红蜻蜒》(图3-1-3)的歌词,取自象征主义代表诗人三木露风(1889—1964)

在33 岁的那年写的一首诗。幼年时代的诗人一直都是由——在《红蜻蜓》的歌词中也出现过——他的姐姐背着抱着。姐姐的后背,让幼小的诗人感到温暖,于是想起母亲的身影。但见晚霞满天,把天边染的红红的一片。夜晚,黑暗即将到来,红蜻蜓孤零零地飞来飞去的背影,叠印出诗人孤苦伶仃的心情。揖保川两岸至今仍保留着童谣《红蜻蜓》的原始风景。

歌曲采用3/4 拍、宫调式,全曲只有8 小节,为上、下乐句构成的一段体结构。歌曲的主旋律起伏较大,音域达10 度,和声式的第二声部围绕主音“1”起伏不大,使歌曲的和声色彩非常浓厚。全曲虽短小,但曲调非常优美抒情,三段歌词却将美好童年的生动情景展现在人们的眼前,令人难以忘怀。通过“我”在晚霞中看到的红蜻蜓而引起的回忆,亲切而又深情地抒发了对童年时光的美好回忆。

日本属于东亚国家,地理环境多样,日本民歌同日本人民的劳动、日常生活、宗教祭祀、民间的风俗紧密联系在一起,日本民歌是根据民歌的演唱场所和演唱意图来分类的,可分为10 类:田歌、山歌、海歌、路歌、作业歌、场地歌曲、祝贺歌、节日歌、游戏歌、儿歌。《红蜻蜓》这首民谣可以说是日本人心灵的故乡。